Resource icon

Plugins Polish Subtitles for My Summer Car by GITIX 2.01

Login or Register an account to download this content
GITIX updated MSC Polish Subtitles, items, parts by GITIX with a new update entry:

MSC Polish Subtitles, items, parts by GITIX

[PL] Witam. Otóż zająłem się paroma sprawami to jeszcze zacząłem lekko poprawiać My Summer Car wedle waszego życzenia. W wersji 1.10 poprawiono niektóre teksty.
[EN]
Hello. Well, I took care of a few things and I started to slightly improve My Summer Car according to your wishes. In version 1.10 some texts have been corrected.

Read the rest of this update entry...
 
GITIX updated MSC Polish Subtitles, items, parts by GITIX with a new update entry:

MSC Polish Subtitles, items, parts by GITIX

[PL] Otóż po małych jeszcze poprawkach. Moje tłumaczenie powinno działać w najnowszej wersji My Summer Car. Poprawiono kilka dodatkowych tekstów. Jestem jeszcze w trakcie tłumaczenia w 33,5%, więc już jakiś postęp jest ;) .
[EN] Well, after some small corrections. My translation should work in the latest version of My Summer Car. Several additional texts have been improved. I am still in the middle of translation in 33.5%, so some progress is ;) .

Read the rest of this update entry...
 
Nie potrafisz dobrze żadnego zdania ułożyć po angielsku, niektóre dialogi są kradzione z 2 tłumaczenia, a reszta jest przemielona przez tłumacza.
Melody lepiej sie zastanow co robisz mam twoje zdjecie I chyba nie chcesz by sie znalazle w memach albo uzywane w gorszych celach wiec radze ci sie zamknac
 
GITIX updated MSC Polish Subtitles, items, parts by GITIX with a new update entry:

Polish Subtitles fo My Summer Car by GITIX

Witam serdecznie na nowej wersji mojego spolszczenia. Wiem że długo to trwało, ale było warto. Spolszczenie należy wgrać w Dokumenty>MySummerCar>Mods (Stare spolszczenie usunąć). Plusy i minusy spolszczenia:
+Zaszły spore zmiany w oprogramowaniu plugina na Spolszczenie
+Działa jak należy
+Więcej przetłumaczone wliczając w to Menu i nowe dialogi
-Może być jak zwykle podobne do czyjegoś spolszczenia
-Mogą być małe błędy w tłumaczeniu (takie sprawy pisać mi na prywatnej wiadomości)

[ENG]...

Read the rest of this update entry...
 
  • Deleted member 156929

chłop co dalej tłumaczem z googla napierdala
 
GITIX updated Polish Subtitles for My Summer Car by GITIX with a new update entry:

Polish Subtitles for My Summer Car by GITIX

[PL] Witam. Wiadomo że co jakiś czas sprawdzam i wy sprawdzacie czy nie ma jakiś błędów w spolszczeniu co za to wam dziękuje. W tej aktualizacji zastosowano małe poprawki bądź literówki.

[EN] Hello. It is known that from time to time I check and you check if there are any errors in the Polish language which I thank you for that. This update uses small patches or typos.

Read the rest of this update entry...
 
Back
Top